MonólogoS SordoS
Un rincón, un espacio, un cuaderno de hojas blancas que se empieza a llenar poco a poco de palabras...
miércoles, 9 de noviembre de 2011
Siempre se vuelve
lunes, 11 de julio de 2011
Let the rain...
Ojalá fuera bella. I wish I were pretty
Ojalá fuera valiente. I wish I were brave
Si la ciudad fuera mía If I owned this city
haría que se comportara. Then I'd make it behave
Si no tuviera miedo And if I were fearless
contaría mi verdad Then I'd speak my truth
y el mundo escucharía esto. And the world would hear this
Eso es lo que deseo hacer, sí. That's what I wish I'd do, yeah
Si mis manos pudieran mantenerlos, verías. If my hands could hold them you'd see
Cogería todos mis secretos I'd take all these secrets in me
y los agitaría y moldearía And I'd move and mold them to be
hasta que se liberaran. Something I'd set free
Quiero oscurecer el cielo I want to darken in the skies
abrir las compuertas a la inundación. Open the floodgates up
Quiero cambiar mi mente. I want to change my mind
Quiero ser suficiente. I want to be enough
Quiero el agua en mis ojos. I want the water in my eyes
Quiero llorar hasta el fin de los tiempos. I want to cry until the end of time
Quiero dejar que la lluvia caiga I want to let the rain come down
y marque un nuevo camino. Make a brand new ground
Dejar que la lluvia caiga… esta noche. Let the rain come down… tonight
Me aferro a la preocupación tan fuerte. I hold on to worry so tight
Está seguro justo aquí, cerca de mi corazón. It's safe in here right next to my heart
Quien grita ahora en la cima de su voz. Who now shouts at the top of her voice
Déjame ir, déjame salir, esta no es mi elección. Let me go, let me out, this is not my choice
Y siempre sentí antes And I always felt it before
que el mundo estaba lleno de mucho más That the world was filled with much more
que el alma ahogada que aprendí a ser. Than the drowning soul I've learned to be
Sólo necesito a la lluvia para recordar… I just need the rain to remind me…
Quiero oscurecer el cielo I want to darken in the skies
abrir las compuertas a la inundación. Open the floodgates up
Quiero cambiar mi mente. I want to change my mind
Quiero ser suficiente. I want to be enough
Quiero el agua en mis ojos. I want the water in my eyes
Quiero llorar hasta el fin de los tiempos. I want to cry until the end of time
Quiero dejar que la lluvia caiga I want to let the rain come down
y marque un nuevo camino. Make a brand new ground
Dejar que la lluvia caiga… esta noche. Let the rain come down tonight.
jueves, 7 de julio de 2011
Narices frías
viernes, 1 de julio de 2011
Entender
miércoles, 22 de junio de 2011
Chopoteando
lunes, 20 de junio de 2011
Quién lo hubiera dicho...
Y se hace difícil pensar en esa palabra de dos sílabas, desconocida por muchos, que significa afecto y es el resultado de una serie de emociones, experiencias. Emociones poderosas que, hasta a veces, se vuelven irresistibles.
Pero no hay que descuidarse. Sin ese término no existiría el odio, la guerra. Se necesita un mediador, y el amor es el indicado. A pesar de que no queden muchas fuerzas, uno busca encontrar una respuesta adecuada, oportuna que nos haga ese "click" para darnos cuenta de lo que verdaderamente queremos y para que luchemos por conseguirlo. Aunque en este caso la respuesta la tenga otro, el tiempo sirve para pensar en uno, en lo que hizo/hace bien (o mal) y en aquellas modificaciones que se pueden llegar a hacer para mejorar. ¿Cuánto es el límite? Lo decide la paciencia. ¿Se alejó el final que me imaginé? ¿O simplemente tendré que seguir esperando? TIEMPO.
domingo, 12 de junio de 2011
Preguntas sin respuesta
¿Cuándo?
¿Cómo?
¿Por qué?